We must not believe what the decree of label let suppose, a vineyard which develops itself on mere than 55 kilometers in a linear way.
Non bisogna credere ciò che il decreto di denominazione lascia supporre, un vitigno che si sviluppa su più di 55 km linearmente.
The building techniques and the disposition of stones in layers let suppose that this little fortress was built around 1180.
Il sistema costruttivo e la stratificazione delle pietre di questo piccolo castello fanno presupporre che esso sia stato costruito intorno al 1180.
As example, let suppose he must decide between two jobs:
Per esempio, supponiamo di dover scegliere fra due lavori:
It is not known precisely when the first housing unit was built, but several architectural features let suppose that it dates back to XVII century.
Non si sa con esattezza quando venne costruito il suo nucleo principale, ma diversi elementi architettonici fanno supporre che risalga almeno al XVII sec.
Therefore let suppose that after four million years of evolution, all living beings have learnt to be happy.
Pertanto, è da aspettarsi che, dopo oltre quattro miliardi di anni di feroce competizione, tutti i viventi abbiano imparato la necessità di essere felici.
Let suppose you are looking forward to remotely get control over the target laptop windows device to know who is at fort end in order to know the user.
Supponiamo che non vedi l'ora di ottenere in remoto il controllo sul dispositivo Windows del laptop di destinazione per sapere chi è alla fine per conoscere l'utente.
The complete "collection" comprises 100.000 photographs, which let suppose up to 12.000 children victims in France, that is to say 0.6% of the French market as regards as paedopornography.
La "collezione" completa comporta 100.000 foto, che lasciano presumere fino a 12.000 bambini vittime della Francia, ossia lo 0.6% del mercato francese in materia di pedopornografia.
The hesitations and the ways let suppose that there mey be contrasts within the UK government and the lobbies of property owners and door manufacturers.
I tentennamenti ed i modi fanno pensare a delle forti lotte interne che contrappongono il governo del Regno Unito alle lobby di proprietari di immobili e di produttori di porte.
The considerable incomes between 1651 and 1721 let suppose that in that period the complex knew its first considerable growth and that the chapel was then changed into the church consecrated in 1727.
Le cospicue rendite degli anni tra il 1651 e il 1721 fanno supporre che in questo periodo il complesso abbia conosciuto una prima consistente espansione e che la cappella sia stata sostituita con la chiesa consacrata nel 1727.
Let suppose to close, in a black box, a cat and a radioactive nucleus whose disintegration – a random event according to quantum mechanics – causes the death of the cat (this story has always seemed very cruel).
Supponiamo di chiudere, in una scatola nera, un gatto e un nucleo radioattivo la cui la disintegrazione – un avvenimento aleatorio secondo la meccanica quantistica – provoca la morte del gatto (questa storia mi è sempre sembrata molto crudele).
Let suppose illogically that the Christian does not say the Word because the world does not want it, the other commandment remains, that of being light and not depending on the world.
Concediamo per assurdo al cristiano che non dica la Parola perché il mondo non la vuole, rimane l’altro comandamento, quello di essere luce e non dipendere dal mondo.
Let suppose that in-case you are not monitoring everyone within your organization there would be the huge negative impact on your employees which ultimately decrease the productivity.
Supponiamo che nel caso in cui non si controlli tutti all'interno della vostra organizzazione ci sarebbe il enorme impatto negativo sui vostri dipendenti che in ultima analisi diminuiscono la produttività.
The short persistence of chlorpyrifos-methyl, practically identical on the old and the young leaves, let suppose that this product has a systemic activity.
La debole persistenza del chlorpyrifos-methyl, praticamente identica sia sulle vecchie foglie che sulle giovani lascia supporre che questo prodotto abbia un’attività sistemica.
Let suppose therefore that for every electron the spin component along a given direction preexists the measurement and is determined by some currently inaccessible parameter.
Si supponga quindi che per ogni elettrone la componente di spin lungo una certa direzione sia preesistente alla misura e determinata da qualche parametro attualmente inaccessibile.
1.4601368904114s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?